Performance poétique de Philippe Gindre, 25 octobre

Dans les carnets de Philippe Gindre, entre les romans, il y avait cette quintessence poétique. A consommer sans modération!
L’ouvrage de Christiane Antoniades-Menge est publié, en allemand, aux éditions Klaus Isele
Le traducteur est Walter Pfäffli
Depuis quelques temps les libraires font face à des difficultés en Suisse. Acheter ses livres ailleurs, c’est fragiliser un écosystème qui permet de faire éclore Ferdinand Ramuz et Alice Rivaz, Laure Tuia ou Philippe Gindre.
Si, un jour, il n’y avait plus de livres, ni de librairie, il n’y aurait plus d’auteurs et encore moins des lectrices, pensez-y avant d’acheter ailleurs que dans votre librairie de quartier ou en ligne….
Si les livres sont trop chers pour votre bourse, passez donc en bibliothèque !
Juin 2022, les editions bucherlese, à Lucerne publieront la traduction de “RosaBlanche” de Matias Jolliet
Le traducteur est Walter Pfäffli
© 2025 Editions des Sauvages