Le livre, pour aller de l’autrice à sa lectrice, nécessite une chaîne complexe
Depuis quelques temps les libraires font face à des difficultés en Suisse. Acheter ses livres ailleurs, c’est fragiliser un écosystème qui permet de faire éclore Ferdinand Ramuz et Alice Rivaz, Laure Tuia ou Philippe Gindre.
Si, un jour, il n’y avait plus de livres, ni de librairie, il n’y aurait plus d’auteurs et encore moins des lectrices, pensez-y avant d’acheter ailleurs que dans votre librairie de quartier ou en ligne….
Si les livres sont trop chers pour votre bourse, passez donc en bibliothèque !
“Le Rire de mon père” un récit de l’auteur alémanique Urs Schaub
« Un matin de printemps, nous attelons les chevaux.
À ma surprise, mon oncle me tend les rênes et me dit qu’il va s’installer confortablement à l’arrière.
Je saisis le fouet que je me suis acheté de mon propre argent. Je m’assieds sur le siège du cocher, serre les rênes dans la main et m’assure qu’il s’est bien installé à l’arrière. Je tends les rênes.
Je dis les mots magiques, nous nous mettons en branle. »
Urs Schaub
traduction d’Anne Dürr
Références du titre
“RosaBlanche” traduit en allemand
Juin 2022, les editions bucherlese, à Lucerne publieront la traduction de “RosaBlanche” de Matias Jolliet
Le traducteur est Walter Pfäffli
“Emmerdeuse”, une fiction qui pousse à l’action!